Páginas

quarta-feira, 4 de fevereiro de 2015


HARAS - UM AMOR ENTRE O PODER E A DECADÊNCIA

Cod:N1422205622414


Segundo volume da Série Haras

Autor(es) JOSÉ ARAÚJO


Sinopse 

 
Pode o amor sobreviver entre o poder e a decadência e superar até mesmo as barreiras da morte? Mel era filha única e herdeira do Haras Santa Gertrudes que, em seus dias de glória, era símbolo de poder e riqueza. Seus pais jamais admitiriam que ela se casasse com alguém que não fosse de seu nível social. Rica e tratada pelos pais como uma princesa, nunca soubera o que era não ter dinheiro e também, nunca se preocupara se um dia iria faltar. Alex era um homem pobre que sabia o que era passar dificuldades financeiras na vida. Um jovem determinado que passara a trabalhar em dois empregos para poder terminar sua faculdade e, quem sabe, conseguir um lugar melhor ao Sol. Um de seus empregos era no Haras da família Reis e, como o amor não escolhe sexo, preferência sexual, cor, credo ou condição social, não tardou para unir Mel e Alex numa ardente e avassaladora relação que acabou de forma dolorida para ambos. 

Um reencontro aconteceu anos depois e, em meio a uma inesperada inversão de status social, ao preconceito, imaturidade, mágoas e revolta, houve uma nova separação.

Seria definitiva?

Estaria tudo acabado de uma vez por todas? 

Ou o amor será capaz de superar todos os obstáculos entre o poder e a decadência?

 
Informações e descrição da obra
 

Categoria(s): Romance - Literatura Nacional
Idioma: Português  
Edição/Ano: Primeira Edição 2015  
Numero de paginas: 222  
Peso: 304
Tipo de Capa: Capa cartão
Acabamento: Brochura com orelha
Papel: Offset 75g
Formato: 14 x 21 cm
Miolo: Preto e branco


Lançamento oficial será na Bienal do Livro do Rio de Janeiro 2015.

Pré venda disponível na loja virtual da Perse:


ACESSE AQUI E FAÇA SEU PEDIDO! 

domingo, 1 de fevereiro de 2015



HAICAIS TUPINIQUINS

Cod:N1422730937858


Autor(es)

JOSÉ ARAÚJO
Quando ouvir alguém dizer que o Brasil é um país tupiniquim, não se irrite. Não se trata de um termo que possa desmerecer ou desrespeitar a nossa nação, muito pelo contrário, é nossa raiz. Nos primeiros dois séculos após a chegada de Cabral, o que se falava por estas bandas era o tupi mesmo. O idioma dos colonizadores só conseguiu se impor no litoral no século XVII e, no interior, no XVIII. Mas, não é só o Brasil, Oui, francês também fala tupi! Além de influenciar o português brasileiro, o tupi transbordou para outras línguas. Os índios bororos, do Mato Grosso, até hoje chamam anta de tapira e tesoura de piraia (piranha), palavras de origem tupi introduzidas pelos bandeirantes, mas a língua também chegou à Europa. Os franceses, que ocuparam o Rio de Janeiro, carregaram um monte de palavras nativas. Foram tantas, que um padre francês, Constantin Tastevin, elaborou no século XVI um dicionário dos tupinismos franceses. Enfim, sermos chamados de Tupiniquins deve ser encarado como um cumprimento, motivo para nos sentirmos honrados e por esta razão, como uma homenagem poética, dei a esta nova obra o título de “Haicais Tupiniquins”. Como poeta destas terras, apaixonado pelo Haicai (Haiku japonês) e, honrando nossas origens, sem desmerecer ou desrespeitar a tradição e cultura japonesa, deixo neste livro a você caro leitor, meus Haicais  Tupiniquins.



Infomações e descrição da obra

Categoria(s): Poesia
Idioma: Português
Edição/Ano: Primeira Edição/2015 
Numero de paginas: 88
Peso: 141

Tipo de Capa: Capa cartão
Acabamento: Brochura com orelha
Papel: Offset 75g
Formato: 14 x 21 cm
Miolo: Preto e branco